Hello Nanny Client Guidelines

แนวปฏิบัติสำหรับลูกค้า Hello Nanny

Last Updated: March 24, 2026

This Policy forms part of the Terms of Service and is binding upon all Clients.

นโยบายนี้เป็นส่วนหนึ่งของเงื่อนไขการให้บริการและมีผลผูกพันกับลูกค้าทุกราย

Our Approach

แนวทางของเรา

At Hello Nanny, our goal is to create a smooth, safe, and positive experience for both families and service providers. Most of our clients enjoy a seamless experience without any issues. These guidelines are designed to prevent misunderstandings and support a respectful, long-term working relationship.

TH

ที่ Hello Nanny เป้าหมายของเราคือการสร้างประสบการณ์ที่ราบรื่น ปลอดภัย และเป็นบวกสำหรับทั้งครอบครัวและผู้ให้บริการ ลูกค้าส่วนใหญ่ของเราได้รับประสบการณ์ที่ราบรื่นโดยไม่มีปัญหาใดๆ แนวปฏิบัตินี้ออกแบบมาเพื่อป้องกันความเข้าใจผิดและสนับสนุนความสัมพันธ์ในการทำงานที่เคารพซึ่งกันและกันในระยะยาว

1. Nature of Our Service

ลักษณะการให้บริการของเรา

Hello Nanny provides a matching and introduction service only.

Hello Nanny does not employ, supervise, manage, or control any Service Provider and is not a party to any employment relationship between the Client and the Service Provider.

All employment arrangements must be agreed directly between the Client and the Service Provider in compliance with Thai labor laws.

TH

Hello Nanny ให้บริการจับคู่และแนะนำเท่านั้น

Hello Nanny ไม่ได้จ้าง กำกับดูแล จัดการ หรือควบคุมผู้ให้บริการใดๆ และไม่ได้เป็นคู่สัญญาในความสัมพันธ์การจ้างงานระหว่างลูกค้าและผู้ให้บริการ

ข้อตกลงการจ้างงานทั้งหมดต้องตกลงกันโดยตรงระหว่างลูกค้าและผู้ให้บริการตามกฎหมายแรงงานไทย

2. Communication Conduct

มารยาทในการสื่อสาร

Clients are expected to maintain polite, professional, and timely communication. Slow or unresponsive communication may result in delayed service.

Office Hours: Monday to Friday, 9:00 AM – 6:00 PM (Bangkok time). Messages sent outside of office hours will be responded to on the next business day.

TH

ลูกค้าควรรักษาการสื่อสารที่สุภาพ เป็นมืออาชีพ และทันเวลา การสื่อสารที่ช้าหรือไม่ตอบสนองอาจส่งผลให้บริการล่าช้า

เวลาทำการ: จันทร์ถึงศุกร์ 9:00 น. – 18:00 น. (เวลากรุงเทพฯ) ข้อความที่ส่งนอกเวลาทำการจะได้รับการตอบกลับในวันทำการถัดไป

3. Valuables, Property, and Home Responsibility

ทรัพย์สินมีค่า ทรัพย์สิน และความรับผิดชอบในบ้าน

Clients must secure:

  • Cash
  • Valuables
  • Jewelry
  • Confidential documents
  • Keys and access cards

Hello Nanny is not responsible for:

  • Theft or suspected theft
  • Loss or missing items
  • Property damage
  • Cleaning dissatisfaction
TH

ลูกค้าต้องเก็บรักษา:

  • เงินสด
  • ของมีค่า
  • เครื่องประดับ
  • เอกสารลับ
  • กุญแจและบัตรผ่าน

Hello Nanny ไม่รับผิดชอบต่อ:

  • การโจรกรรมหรือสงสัยว่าถูกโจรกรรม
  • การสูญหายของสิ่งของ
  • ความเสียหายต่อทรัพย์สิน
  • ความไม่พอใจในการทำความสะอาด

4. No Financial Transactions

ห้ามทำธุรกรรมทางการเงิน

The Client and the Service Provider are strictly prohibited from:

  • Lending or borrowing money
  • Salary advances outside agreed terms
  • Guarantees or private financial arrangements
TH

ลูกค้าและผู้ให้บริการถูกห้ามอย่างเคร่งครัดจาก:

  • การให้ยืมหรือยืมเงิน
  • การจ่ายเงินเดือนล่วงหน้านอกเหนือจากเงื่อนไขที่ตกลงกัน
  • การค้ำประกันหรือข้อตกลงทางการเงินส่วนตัว

5. Scope of Work and Expectations

ขอบเขตงานและความคาดหวัง

Job responsibilities must be clearly agreed before employment begins. Problems may arise when:

  • Duties are added after hiring
  • Tasks exceed the agreed scope
  • Workload becomes excessive
TH

หน้าที่ความรับผิดชอบต้องตกลงกันอย่างชัดเจนก่อนเริ่มงาน ปัญหาอาจเกิดขึ้นเมื่อ:

  • มีการเพิ่มหน้าที่หลังจากจ้างงาน
  • งานเกินขอบเขตที่ตกลงกัน
  • ปริมาณงานมากเกินไป

6. Replacement Limitations

ข้อจำกัดในการเปลี่ยนตัว

Replacements depend on the selected plan and candidate availability. Hello Nanny does not guarantee a replacement in every case.

TH

การเปลี่ยนตัวขึ้นอยู่กับแผนที่เลือกและความพร้อมของผู้สมัคร Hello Nanny ไม่รับประกันการเปลี่ยนตัวในทุกกรณี

7. Unacceptable Behavior

พฤติกรรมที่ไม่เป็นที่ยอมรับ

Not acceptable:

  • Verbal abuse or aggressive language
  • Threats or harassment
  • Excessive or unreasonable demands
  • Disrespect toward staff or Service Providers

Hello Nanny reserves the right to:

  • Pause communication
  • Refuse service
  • Suspend accounts
TH

ไม่ยอมรับ:

  • การด่าทอหรือใช้ภาษาก้าวร้าว
  • การข่มขู่หรือการคุกคาม
  • ข้อเรียกร้องที่มากเกินไปหรือไม่สมเหตุสมผล
  • การไม่ให้เกียรติพนักงานหรือผู้ให้บริการ

Hello Nanny ขอสงวนสิทธิ์ในการ:

  • หยุดการสื่อสาร
  • ปฏิเสธการให้บริการ
  • ระงับบัญชี

8. Social Media and Public Statements

โซเชียลมีเดียและการแถลงต่อสาธารณะ

Clients must not:

  • Post false or misleading information
  • Make defamatory or damaging statements
  • Encourage others to spread unverified claims

Such actions may result in account suspension and legal action under Thai law.

TH

ลูกค้าต้องไม่:

  • โพสต์ข้อมูลเท็จหรือทำให้เข้าใจผิด
  • แถลงการณ์ที่หมิ่นประมาทหรือสร้างความเสียหาย
  • ส่งเสริมให้ผู้อื่นเผยแพร่ข้อมูลที่ยังไม่ได้รับการยืนยัน

การกระทำดังกล่าวอาจส่งผลให้ถูกระงับบัญชีและถูกดำเนินคดีตามกฎหมายไทย

9. Responsibility for Disputes

ความรับผิดชอบต่อข้อพิพาท

All employment-related matters must be handled directly between the Client and the Service Provider, including:

SalaryDutiesWorking hoursPerformanceBehavior

Hello Nanny may provide limited support but is not obligated to investigate, mediate, or resolve disputes.

TH

เรื่องที่เกี่ยวข้องกับการจ้างงานทั้งหมดต้องจัดการโดยตรงระหว่างลูกค้าและผู้ให้บริการ รวมถึง: เงินเดือน หน้าที่ ชั่วโมงทำงาน ผลงาน พฤติกรรม

Hello Nanny อาจให้การสนับสนุนอย่างจำกัด แต่ไม่มีภาระผูกพันในการสืบสวน ไกล่เกลี่ย หรือแก้ไขข้อพิพาท

10. Legal and Safety Matters

กฎหมายและความปลอดภัย

Hello Nanny is not responsible for criminal investigations, misconduct allegations, or legal disputes. The Client must report such matters directly to the appropriate Thai authorities.

TH

Hello Nanny ไม่รับผิดชอบต่อการสืบสวนคดีอาญา ข้อกล่าวหาเรื่องความประพฤติมิชอบ หรือข้อพิพาททางกฎหมาย ลูกค้าต้องรายงานเรื่องดังกล่าวโดยตรงต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของไทย

Questions?

มีคำถาม?

info@hellonanny-san.com